books

Star Surgeon

Star Surgeon Dean Ellis

Cover art by Dean Ellis

Star Surgeon by James White was first published in 1963.  It is the second book in the Sector General series. I read the first book, Hospital Station, which is an episodic collection of short pieces about the events that go on at a space-station hospital. I have read a couple of White’s books. This Sector General series is all right so far. I feel like it has a very narrow sort of audience.  Basically, the stories are very similar to what would happen if you mixed Babylon 5 with any of the prime time TV hospital shows like (ER, Grey’s Anatomy, Chicago Med, etc.).  So, if the reader is a fan of medical/hospital drama, then they will probably be more inclined to like this series.

This novel was a novel. What I am saying is that it is not engrossing or complicated or outrageous. And it is not abysmal or horrific or wretched. It is frankly… just a novel. I cannot even say that it is entertaining because I do not feel that really describes this storyline. At best I can say this novel was interesting. The trials and tribulations of a doctor in a space-station-hospital who has to deal with an immense variety of lifeforms who seek medical attention is either going to interest readers or it is not. I found it very laid-back and mellow reading. In this story, the hospital actually falls under attack by the “Empire” – a galactic collection not a member of the “Federation”  (who operate the hospital), but White’s writing just made the battles/threats seem very distant and non-engaging.

Well, the reader spends most of his time with Dr. Conway as he is working through the logistics that a space-hospital in pandemonium would undergo.  As in the first book, Conway can be annoying and tedious. He is definitely not a larger-than-life superhero type of character. The book is written one-hundred percent from his view, so the reader gets to spend a lot of time with him.  Unfortunately, there are points when he can be utterly wearisome. The classification of the lifeforms gets a little tedious, too. So, lifeforms are categorized into four-letter designations, largely based on their environmental needs. Throughout the whole book the reader is continually assaulted with these designations.  I really wonder if White was able to keep them consistent and accurate. It would take a truly boredom-loving individual to go through and check each mention.

All of this may seem like I disliked the novel. I did not. To be honest, if you read the first book in the series, you know precisely what you are getting into if you start the second. I expect the third to be similar. While I will not be giving this five stars, this story is nothing more or less than I expected; sometimes that is sufficient.

The subplot with the female nurse, Murchison, is hideous. Conway has the hots for her and she is playing hard to get and then a war gets in the middle of their ridiculous relationship. It just drags on and on. Murchison is also written as if she is a competent nurse, but at the end of the day, she is rather daft and to be hunted and hounded like a rare albino deer rather than as an individual with personhood.

The war basically started from misinformation and it ends with the same. The two sides basically realize that war is bad. (Remember, from book one, Conway is an adamant pacifist.) The soldiers on both sides come to form a ragged peace after they come to experience that what they were told about the enemy is not true. The end.

2 stars

Advertisements

The Sailor Who Fell From Grace With The Sea

Sailor Fell Grace MishimaThe Sailor Who Fell From Grace With The Sea by Yukio Mishima (a pen-name) was first published in 1963, but published in English in 1965. The translation of the title has been the cause of much debate.  Allegedly, the Japanese title is something like “Tugging in the Afternoon” or “Afternoon Shiptowing,” referring to a tugboat, perhaps. The translator confesses in a memoir that he consulted his publisher and also with Mishima. Mishima suggested the English title be a lengthy mess. His personality would indeed have preferred such an elaborate title, but it does not mean it was the accurate choice. I have said this previously, I really think Mishima’s works need new translations. It is not that I can bring any scholarly criticism to the current ones, but I am sure I would love to see what another translator could provide. Anyway, this is the fifth piece by Mishima that I have read. I confess that I did not and still do not have much interest in reading the other works by him. I probably will, but it will not be anything I look forward to.

What to say about the tagline at the top of the book cover? “A novel of the homicidal hysteria that lies latent in the Japanese character….”  Wow. This reflects that Western fear-hate of things Far East in such a hideous way. Can you imagine seeing that in 2019? Well, and the terrible part of it is that I think Mishima would have delighted in the ugliness of the tagline.

Mishima is trying to shock readers again. His issues with his father are present, his issues with women are present, his issues with society are present….. Mishima had lots of troubles and they are all on display in this novel.  If you read any synopsis or review of this novel, it seems that it is all “figured out.” By this I mean, readers have decided on all the themes, symbolism, and meanings in the novel.  I am not saying they are right or wrong – but I dislike when a novel is dissected in the same cavalier and disinterested way that the characters in this novel dissect a kitten.  It feels like it is a dissection done just to prove the already expected outcome as opposed to an open-minded, possibility-filled discovering.

The thirteen-year old, Noboru, lives with his widowed mother. He is intelligent and most of the time disgusted with life around him. This draws him nearer to the group of kids who have all developed the same revulsion for the inauthentic and deluded practices that they see around them.  Obviously, some of this is Mishima’s disgust toward the Westernization of Japan post-WW2. However, this is not, as I see it, the only source for this.  Mishima fancies himself a philosophical writer – digging at the “really real.”  Much of his life was spent among fiction, actors, film, theatre, etc. At the end of the day, Mishima is not a philosopher or a scientist – he is a writer. As such, demonstrated in all of his writings, he is also the most unreliable narrator/storyteller I have ever read.

Mishima blathers and struts around and makes outrageous statements until suddenly some of the most beautiful and insightful paragraphs appear.

He never cried, not even in his dreams, for hard-heartedness was a point of pride.  A large iron anchor withstanding the corrosion of the sea and scornful of the barnacles and oysters that harass the hulls of ships, sinking polished and indifferent through heaps of broken glass, toothless combs, bottle caps, and prophylactics into the mud at harbor bottom – that was how he liked to imagine his heart. Someday he would have an anchor tattooed on his chest. – pg 13

Mishima is soon back to proving how tough he is, how “woke” he is, how frivolous and un-Nietszche everyone else is. Whenever I read Mishima I have only one comment:  ‘you are the most inauthentic of them all, aren’t you?’ He pushes the limits with raw and ugly scenes. He makes everything awkward and chafed.

So, it’s easy to see him as an approval-seeking, self-deluded punk who loved to make the image of himself seem so very really real. His writing sometimes has the opposite effect of what it seems he expected it to have. Until every once in awhile, something so heartfelt, intense, and beautiful shows up that the reader cannot help but think Mishima must be anything but a troubled punk.

Noboru is a difficult character to even read about because he is at once so insightful and yet so self-centered. He is very merciless and while he deludes himself into thinking that he is genuine, he is often found speaking/acting contrary to his true state because he wants to manipulate others. So, he is as condescending and inauthentic as the people he is so infuriated with. However, every time he thinks or speaks of the sea a wondrous change comes over him and it is almost the joy and expansiveness that one wishes he would have built his personality upon. Is that a trait of Noboru? I think, rather, it is a power of the sea itself.

The Chief (the leader of the pack of youngsters) is nearly the same character as Kashiwagi who features in The Temple of the Golden Pavilion. He comes from a wealthy family, is notably intelligent, and he speaks with sneering and smirking. He likes to seem mysterious or noir and is often derisive to his fellow mates.  Indeed, while other readers may be fascinated by the characters Ryuji or Noboru, its really The Chief that is most telling about Mishima qua Mishima.  Maybe a biographer would enjoy ferreting out possible suspects and presenting likely candidates for someone in the author’s life who is represented by this character.

He hadn’t been able to explain his ideas of glory and death, or the longing and the melancholy pent up in his chest, or the other dark passions choking in the ocean’s swell. Whenever he tried to talk about these things, he failed.  -pg 34

This novel, not for the faint or even most readers, to be honest, contains both ‘styles’ of writing that make up a Mishima novel. The profane and repugnant as well as the beautiful and the substantial. Uniquely Mishima.

2 stars

Survivor

Survivor 1977 ACE

Survivor by Laurence M. Janifer (1933 – 2002) was first published in 1977. It is the first novel in the six-book Gerald Knave series.  It is the first item I’ve read by Janifer, I think, though he did write under a variety of pen-names throughout his career. Survivor is a short work – just 172 pages in the ACE edition that I read.

The novel takes place on the planet Cub IV, which is a human colonized planet. Humans have been there for twenty years and the planet has been nicknamed the World With No Problems. Some novels have worlds that are perfect because of the extreme-resort spa style of the planet.  That is not the style of “perfect” on Cub IV; there is not a marked amount of hedonism and/or wide-open mentality. This colonization just does not have any troubles – as if this new colonization “did it right.”

Survivor is a spare novel told in the first-person by the main character, Gerald Knave. The novel is not about endless world-building, character development, background information, or tedious descriptions. It is very much a punchy pseudo-pulpy late-70s novel. So, it will not stand up to pointed questions about its plot or setting. I miss these sorts of novels a little bit. What sort? Hard to explain; but the ones that feel – to me – like they are just speedy entertaining blasts in various science fiction settings. I do not always feel like committing to the burden of reading ridiculously detailed and expansive universes with more characters than I can keep track of.  Survivor requires nothing from the reader and is vaguely entertaining.

The native species on the planet are dubbed the Vesci by Gerald Knave. They start “taking over” the human populace telepathically.  So the first two humans to be controlled by the Vesci are Johnny James and Laia Kodorko; two citizens of Cub IV that have become the “patient zero” of the Vesci infiltration.  Some things:  since the Vesci are attacking the humans telepathically, they are all also one unit. Both Laia and Johnny and all others taken over by the Vesci speak the same – they use the pronoun “we” and they say things like: “we are here” and “we are all the same.”  Here is where the reader needs to make the choice to not ask the messy questions.  Ontologically the story just face-planted into the Problem of the One and the Many.  So, unless you want to have a read-along with Avicenna or someone, just put it aside and have fun.

The fight between the humans and the Vesci gets funneled into the manipulation of the telephone network. I get it, because communication is one of those things that is key in war, apocalypse, and disaster. Janifer just really focuses on the telecoms here. But the story is, more or less, the same as all the contemporary zombie stories/shows pop culture has been circulating. Telepathy aliens taking over humans versus contagions taking over humans – not a big plot difference, except I dislike the gore that comes along with the zombie stories.

Janifer, and therefore Knave, is a little less “politically correct” than people born post-2000. But I remember when everyone thought more like Janifer/Knave. Its likely a few things in here will make people roll their eyes, which is fine. Now, the big reveal at the end of the novel, which makes the resolution possible and gives us the happy ending, is not very satisfying. It really is smirk-worthy. I will not spoil it here, but it is a weak element to the story.

Here is a good quick read for someone who just needs to read something light and basic that does not require much from the reader. General 1970s science fiction lightweight. And maybe meeting Gerald Knave is a good idea for true science fiction addicts.

2 stars

The Demolished Man

the demolished manIts Vintage Science Fiction Month 2019! I see a lot more participation this year from readers and I am happy about it. I, so far, have only read one novel. I actually cannot guarantee that this is the first time I have read the novel. Its hard to know with some of the more famous older ones. Anyway, I read The Demolished Man by Alfred Bester (1913 – 1987).  The novel was originally published in periodicals in 1952. One of its biggest claims to fame is that it won the first Hugo Award. Now, in the last decade or so, I have read a lot of dissent regarding the Hugo Awards. I have read a few. Some seemed quite deserving of a prized award, others not so much. Having read several novels from the 1950s, I think that this novel is a reasonable and worthy selection for the award. I can see vintage-sf-badgehow it was selected.

I read the 1996 hardcover edition by Vintage. I also own the 1970 Signet paperback. Looking at the various covers this novel has seen through the years, I gotta say there is not yet one that really appeals to me.

So the story takes place in the future, but a future that is not marvelously different from our current world.  The biggest element is that there are espers – peepers; telepaths who are known to exist and are employed in a variety of jobs in the governmental and corporate worlds.  In fact, there is some effort to produce these espers – for example, a peeper has to marry a peeper. There are grooming places where potential peepers are farmed.

This telepathic society is probably what Bester is most known for. It helped that Babylon 5 (TV series, 1993 – 1998) showcase a Psi Corps in which Walter Koenig (Cp. the character Chekhov in Star Trek) plays a Psi Corps commander named “Bester”.  In any case, while Alfred Bester did not write a large number of novels, this is the one people seem at ease in recalling.

The storyline is interesting – until its not.  It’s good when it’s a page-turning game of cat-and-mouse between two slick characters. Detective versus murderer. But when it moves into the very pseudo-psychological-trippin’ territory, I got bored and uninterested and, frankly, a little lost.  And the motive for the killing….well, it was there all along, but I was hoping it wasn’t true because it’s rather lame and unsatisfactory, anyway.  Because FREUD.  I am thoroughly sick of Freud. But I do wonder a little bit how nifty and edgy authors thought of themselves when they decided to use Freudian concepts in their works.  Now it seems ridiculously overdone and tedious and, sometimes, ridiculous.  However, its 2019 – I am sure when it was first done it was fresh and novel or a little bit edgy.

The thing is, authors tend to cherry-pick their Freud when it suits their stories. Which is fine, but if they get too in-depth with it all, like in this story, it gets blurry and muddy.  It harms their stories – turning them from unique and interesting into sketchy inexact mush. Novelists might like to borrow from Freud, but few of them actually are Freudian, I guess.

Anyway, what is good:  I really think the first half of the novel is good stuff. Its fast-paced, there are guns, men-of-action, and cool cats who smooth talk like noir kings.  I like the way the game pits the wealthy Reich versus the telepaths. Can money beat “omniscience”? Can telepaths always play by the rules even when it might seem the end justifies any means? Can one man outwit the masses?  Can a crime that has allegedly been extinct be committed and gotten away with?  These are super fun questions the first half of the book brings us.

The canvassing the scene of the crime is one of my favorite sections in the book. I like the way the telepath detective works with and upon the witnesses/suspects and his fellow investigators. Its well-written and fun.

The bad is when the game of chase changes into a weird Freudian exploration. See, when Freud comes in, it gets bad. So, there are some quite rough parts here where it is really heavy-handed in the psychology arena. And at this point, so much Freudian stuff makes the novel seem really dated and not well-kept.

Also there is hideous love-interest business. Its really awful. I mean, I tried to look at it as optimistically and kindly as I could – I mean, if you speak in Klingon, stand on your head, close one eye, and spin tops – then you may be able to see the small ounce of romanticism in this scenario.  However, nowadays and without all that effort, it just comes across as majorly uncomfortable and very weird. In defense of it all – this whole love-arc is couched [sic!] [I had to…sorry!] in a hugely Freudian architecture. So, maybe its not as bad from that perspective.

There’s some good fun science fiction in here. Concepts and methods writers needed to have and build on. But I don’t see a big need for us to return to it. Recommended for the strong readers of vintage science fiction. Readers who dig psychological focus may find something here to enjoy.

3 stars

Case for Three Detectives

Case for Three Detectives

Case for Three Detectives – Leo Bruce

Recently, discussions and thoughts on this novel had been circulating/re-circulating around my small corner of the internet. Motivated by what I read, I went over to the bookshelf and pulled down this novel (paperback version by Academy Chicago Publishers 1997). Its a 240-page read, which was perfect for my end of the year reading in the middle of all the usual events and such that take place. Originally published in 1936 by Leo Bruce; that is a penname, though. The author is Rupert Croft-Cooke (1903 – 1979) and this is the first in the small “Sergeant Beef” series of novels.

This is quite a well-known work and most fans of vintage/classic British detective novels have already read it or know of it. There is not a lot I could possibly share about this novel that the many better-informed mystery readers of the internet have not already discussed.  I am no expert in mystery novels – I read them for entertainment and I am forever unable to guess who-done-it. But I can mention a few of my thoughts here.

This is something of a country-house murder. The three detectives in the title refer to three quite well-known fictional detectives. Told in the first-person from the character Townsend’s perspective, the novel is also a decent murder mystery. Most readers should enjoy the parody of this type of country house murder combined with locked-room.  Townsend knowingly provides the tag-along simpleton position that allows the famous detectives to pontificate and show-off. Its really quite funny.

The author does a bang up job on representing each of the three detectives, though I think he overuses Lord Simon and underuses Smith. Still, he accurately parodies the famous three – without, somehow, going too far and making the detectives completely foolish. In a sense, mocking these beloved characters – but respectfully and tastefully, I suppose.

One of my favorite sections is in chapter 8:

I had learnt that after a murder it is quite proper and conventional for everyone in the house to join the investigators in this entertaining game of hide-and-seek which seemed wholly to absorb us.  It was not extraordinary for there to be three total strangers questioning the servants, or for the police to be treated with smiling patronage, or for the corpse to be pulled about by anyone who was curious to know how it had become a corpse….. I really wondered how these queer customs had arisen. — pg. 59

This amused me because it is so very true – and even until present day where you can see it all the time in TV serials (e.g. Monk, Castle, Columbo, etc.).  Detective fiction has its ups and downs, flaws and idiosyncrasies.  Perhaps the largest is this situation wherein all the laymen, neighbors, and whomever else happens by, all become part of the “detective squad.”  And murders are more like adventure quests wherein any of the usual horrors and miseries of a sudden death are forgotten.

Some reviews about this novel:

At the Scene of the Crime’s Nobody Invited the Fourth Detective (2011)

Cross-Examining Crime’s Case for Three Detectives (2016)

My Reader’s Block’s Vintage Sunday Mystery (2011)

The Reader is Warned’s Reflections on Parody in Detective Fiction (2018)

While I was amused throughout, there was one laugh aloud moment that I want to share. In chapter 6 (in which we meet Picon), Picon and Townsend examine the room where the murder occurred. Sergeant Beef is doing some detecting there as well. Picon in true-to-Poirot-form exclaims: “Ah, the good Boeuf!” This was such a funny moment for me, I laughed and laughed. Its so perfectly Poirot and so funny even if you don’t know much of Poirot.

Overall, an super entertaining read. Perfect for fans of vintage classic detective fiction. Bruce was clearly an able writer with a good skill for parody. I like that his parody does not turn cruel or nasty. I also enjoyed how he mocks a multitude of aspects of the genre – not solely the “amateur experts.” I can definitely recommend this to most readers.

4 stars

Under the Green Star

NDRTHGRNSC1972

“Under the Green Sky” – Lin Carter; DAW 1972 (cover: Tim Kirk)

Under the Green Star by Lin Carter was first published in 1972.  It is the first of five novels in the Green Star series.  I think this is the first thing that I have read by Carter, but it is really hard to know for certain.  Anyway, the key fact about this novel is that it is Carter’s attempt to emulate the style and subject of the so-called Burroughs tradition.  This, of course, refers to Edgar Rice Burroughs (1875 – 1950).  Burroughs is the creator of the super famous archetype-level characters:  Tarzan and John Carter. In any case, even the title of this book refers to Burroughs’ A Princess of Mars, which was originally (in some form) entitled Under the Moons of Mars. So, Lin Carter gives us an excellent homage to this sort of sword & planet tradition.

I enjoyed reading this novel because I am always entertained by adventure-pulp stories. There is something wonderfully raw about them and their constant headlong rush into constant adventure.  It is sometimes a relief how authors of this style usually hand-wave and shrug regarding all the tedious details.  They and their characters are not omniscient and all of that is besides the point.  The point is to have adventures and be heroic and carry a sword.

Which is real – the fantastic adventure I feel compelled to relate – or the world beyond my windows?  Have I only dreamed that I have stood where no man of my race has ever set foot before, or is this dull world of tax returns and ball-point pens, of air pollution and TV talk shows, itself by a dream? Are both worlds real? – pg. 7

Carter did a very good job of matching the original form that he was trying to homage.  He clearly has a fondness for and a sharp understanding of that former style.  The vocabulary is just ever-so-slightly less archaic.  Really only people who care a lot about words would notice that his word-choice is not exactly Robert E. Howard’s or H. P. Lovecraft’s.  The descriptions are just barely not quite Burroughs’ descriptions.  But only to those who read a great deal and, as I said, love words.  The style, the milieu, the storyline, the characters, all seem to solidly come from the Burroughs tradition.  And perhaps, even Burroughs himself, if you did not know better.

Similarly with John Carter, the main character in this novel manages to end up on a different planet.  Of course, here is a referential sequence of the nameless main character:

To walk the surface of another planet – to go where no man of my world had yet been in all the ages of infinite time!  Vague thoughts of the books I had read with such fascination in my boyhood came back to me – memories of old Edgar Rice Burroughs and his unforgettable Martian adventure classics – now I, too, like John Carter, could stride the dead sea bottoms of mysteries and romantic Barsoom! – pg. 15, chapter two

But, in the end, Lin Carter knows enough that he cannot duel on Burroughs’ home turf, so to speak.  He knows he has to take us somewhere new. So, the main character manages to get himself to the planet under the green star.

And the setting is actually interesting. I mean, I have to admit that I was reminded a lot of the 2013 children’s animated movie Epic (which was itself based on the story by William Joyce:  The Leaf Men and the Brave Good Bugs).  I do not think it spoils too much to say that on this planet of the Green Star, the people are miniaturized and the flora and fauna is gigantic.  Now, like the nameless narrator, I have no idea if the people are truly miniaturized (Cp. sizing in Lilliput of Jonathan Swift’s work. The people there are about one-twelfth the size we are used to.) or if the people are normally-sized and the trees and insects are just outrageously large.  Imagine huge trees such that their branches are like four-lane highways!  Imagine the peril from things like spiders and lizards!

One does not, however, look for stones in the upper branches of a tree. – pg. 74

And the entirely of the novel is spent within the trees of this world. The ground, if there is one, is not seen and remains an unknown.  Imagine a world with trees so large, that one could live their entire lives without seeing the earth below.  And this food for the imagination is partially why adventure-pulp novels are so much fun.  Now, it is no good if a reader just blazes over the words in the novel and does not actually allow his imagination to enjoy these items.  In fact, without imagination or fun, this is a super-fast and extremely silly read.

We could have done with a bit of tomato sauce, or a twist of lemon, but I suppose Crusoes cannot be choosy. – pg. 77

That is my favorite line in the entire novel. It really amuses me and I feel like I should incorporate it into my daily speech.  Remember that, fans of swords & planets – you take adventure as it comes and you do not act all picky about it!

Well, this is immensely readable especially if you enjoy the Burroughs tradition.  However, even if you have not read all that much Burroughs and/or Howard, this is enjoyable. Sure, it is a pastiche of a time gone by and maybe of authors who were not perfect, but it is excellent escape reading.  Only the hardest-hearted reader would, I think, not find this enjoyable. I’m so glad I own book two, because like our main character also feels, there is something magical about that planet under the Green Sun.

3 stars

The Temple of the Golden Pavilion

Temple Golden Pavilion

“The Temple of the Golden Pavilion” – Yukio Mishima

This is actually the second time I read this novel. But since one cannot step into the same river twice, I suppose, this is also my “first” time reading “this” novel. Written by Yukio Mishima (1925 – 1970), it was published in Japan in 1956 and was translated into English in 1959. I read the Vintage International edition, translated by Ivan Morris.  It is a literary fictional re-telling of the life of Hayashi Yōken, a Zen Buddhist Acolyte, the arsonist who burned down the original Kinkakuji (Temple of the Golden Pavilion). Hayashi Yōken committed this horrible act in 1950 and six years later, this novel was published.

The main overarching point that I want to assert regarding all of this is that no other author in the universe ought to have written this novel. Yukio Mishima is precisely the one that would, could, and did write this. Allegedly, Mishima met with the young monk once the monk was imprisoned. Somehow this is accepted as near-fact, though, I do wonder how Mishima was allowed this access?  I do not doubt he was, though. Mishima was enigmatic, overwhelming, significant. He was also a member of the samurai class; even if this was already 1950.

Take note, I think if all the dates can be trusted, Mishima was nearly the same age as the young acolyte – allegedly, Hayashi Yōken was 22, Mishima was 25.

Mishima was not one who would stop a rumor, I suppose, were one to circulate. But he might be pleased to give contradictory reports, just to see what would happen. He seemed to enjoy the spotlight, but also knew to keep his cards close and covered. The alleged interview with the mad monk may have been worthless and useless. Or it may have be everything. Or, most likely, it was nothing to most people, but everything to Mishima’s insightful, perceptive, literary eye.  All of this is to say, this could be one-hundred percent rubbish created by Mishima who enjoyed making idols and knocking them down and shocking his readership. It could also be totally peppered with truths and the reader is at a loss for any tools to distinguish what is true and what is not.

Hardly could there be another author who would dare and who would care in the same way as Mishima to write this notorious novel of this national tragedy. Not to mention, using some of the material of the story for esoteric considerations of beauty and nihilism. So, when it is all said and done, I am not entirely sure what Mishima actually thought of the event. It was horrible and shocking and he loved that it occurred because of its horror, is what I think.

Moving from Mishima to history and the temple itself, it should be noted that this event occurred not too distant from WWII. The Nanking Massacre started in 1937, the Pearl Harbor attack was in 1941, and, of course, the Hiroshima bomb in 1945.  While the boy was likely isolated to an extent by his life at the temple, the war doubtlessly crept into every nook and cranny and had profound effects on everyone.

My concern, what confronted me with my real problem, was beauty alone. But I do not think that the war affected me by filling my mind with gloomy thoughts.  When people concentrate on the idea of beauty, they are, without realizing it, confronted with the darkest thoughts that exist in this world.  – pg. 48

The temple known as Kinkakuji was originally built in 1400 or so. And after the young acolyte committed arson, it was painstakingly rebuilt and it is likely rebuilt to restore the original glory of the early temple, and not simply that of the 1950s. I think that even as recent as the early 2000s, highly detailed repairs were being completed. I would be interested to know if Mishima knew of these efforts, what he thought of them, etc.

Mishima changes the name of the acolyte to Mizoguchi, a boy afflicted with a serious stutter who is also the son of a Buddhist priest. Hayashi Yōken was allegedly diagnosed with schizophrenia and eventually died from tuberculosis. Mishima has Mizoguchi narrate this story.  As a narrator, Mizoguchi is entirely self-centered and self-occupied.  If this is something that Mishima intended, I do not know. However, it is difficult to truly sympathize or empathize with Mizoguchi, although he often seems simple and awkward enough to merit some mitigation for his thoughts/actions.

“For what purpose do I live? At such thoughts people feel uneasy and even kill themselves. . . Just to exist was more than enough to satisfy me.  In the first place, doesn’t uneasiness about one’s existence spring precisely from a sort of luxurious dissatisfaction at the thought that one may not be living fully?” – pg. 100

Readers who may take an interest in this story because they want to watch the development of Mizoguchi; from a young boy with his ill father, to an acolyte obsessed with the Temple, to a madman with a nihilistic spark [sic!], will be disappointed. The slope that Mishima takes us on is not steep and daring and breakneck.  If such development is present, it is very subtle. The story is indeed told in episodic fashion, mainly in a variety of relationships that Mizoguchi has with his Superior at the Temple, his fellow acolytes, and his fellow schoolmates.

Many of the episodes that Mizoguchi undergoes are, in a sense, difficult to read through.  He is not a comfortable individual and it seems that he is unable to discern the normal from the abnormal. Bizarre situations fascinate him and affect him strongly.  Mishima suggests that Mizoguchi is a fully-aware of the evilness or sin in his actions.  Mizoguchi seems, at points, to revel in the sin, to perform the evil action just to bring evil into the world – as if it is a thing of beauty. The way Mishima presents all of this is weird, because Mizoguchi does not seem to want to commit any particular sin for the sake of that sin. Instead, he just wants to do anything evil, any sort of immoral act will suffice.

Was one obliged to pay back one’s debts in the face of a world catastrophe?  I was tempted to give Kashiwagi the tiniest hint of what was in my mind, but I stopped myself – pg. 208

Kashiwagi is a character possessed of a big personality that strongly affects Mizoguchi. Its clear that Kashiwagi is a toxic relationship for the young acolyte, even if Mizoguchi is unable to discern this.  If Mizoguchi had toyed with self-loathing feelings and dabbled in a variety of profanities, it is after Kashiwagi’s influence that Mizoguchi embraces the truly destructive. Mishima likes to juxtapose these two characters and both and neither are his some-time mouthpiece throughout the novel.

“Why does the Golden Temple try to protect me?  Why does it try to separate me from life without asking it?  Of course it may be that the temple is saving me from falling into hell. But by so doing, the Golden Temple is making me even more evil than those people who actually do fall into hell, it is making me into ‘the man who knows more about hell than anyone.’ ” – pg. 153

Unfortunately, Mizoguchi’s obsession with the Temple seems to cloud his judgment and he is unable to discern who or what is influencing him.  To top it off, he has no close confidants or role models to look toward.  There is no one to turn to in the hopes of pulling him back onto a better path.  So the question is not always “what is the evil influence?” but sometimes:  “why can’t Mizoguchi find, create, and maintain close relationships?”  Of course Mizoguchi would tell us it is due to his stutter. Sometimes he believes the Temple – and all that it represents – forms a blockade between himself and others.

There are definite sordid and profane moments in this novel.  Mishima likes to look at the concepts of evil, beauty, war, religion, relationships and show them both at their best and worst. Sometimes Mishima comes across as quite nasty.  At other points, Mishima seems to crave purity and and beauty more than anyone. This book is not for gentle readers.  It is not an easy read – even just textually, though there are only ten chapters in this novel, there are several whole chapters that really slog, especially when Mishima allows Mizoguchi’s mental meanderings to go wide-open.  It can get boring and rambling.  Nevertheless, though I have read this twice, I don’t like this book. But I know I will probably re-read it in the future. Its a good book that is really tough to enjoy.

2 stars